White Rodgers Home Security System F145RF 1600 User Manual

F145RF-1600  
Indoor/Outdoor Wireless  
Remote Sensor for 1F98EZ-1621  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Save these instructions for future use!  
FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY  
BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS CONTROL COULD CAUSE  
PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.  
1F98EZ-1621 will accept  
up to 3 remote sensors  
!-,ꢀ%30#"ꢁ$-0ꢁ',"--0ꢁꢂ,"ꢁ1  
0#+-2#ꢁ1#,1-0ꢁ!-,ꢀ%30#"ꢁ  
Includtrol  
for outdoor.  
a
Remote Sensor  
(outdoor location)  
Wireless Indoor/Outdoor  
Remote Sensor  
Comfort Interface  
Equipment Control  
F145RF-1600  
Module  
NOTE  
For heat pump application, outdoor remote sensor can be used  
for dual fuel outdoor temperature setting. See Homeowner  
ꢃ1#0ꢁꢄ3'"#Qꢁbꢅ-,ꢀ%30ꢂ2'-,ꢁꢆ#,3ꢁꢇ.2'-,1c.ꢂ%#ꢁ26, menu #21.  
SPECIFICATIONS  
Operating Temperature range:..... 0o to 120o  
Battery......................................... 2 “AA” Alkaline Batteries  
Operating Humidity Range........... 0 to 85% RH (non-condensing)  
Color ............................................ Classic White  
Weight ......................................... Weighs less than 0.25 lb.  
Dimensions .................................. 5”H x 3”W x 2”D  
INDEX  
Page  
Locate and Mount Remote Sensor  
Powering the Remote/Connecting to 1F98EZ-1621  
-,ꢁ0+ꢂꢃ'0#*#11ꢂꢄ#4'!#1ꢂꢅ0#ꢂꢀ-++3,'!ꢅ2',%  
How to Identify the Sensor Number  
How to Check Battery Status  
2
2
3
4
4
4
4
ꢆ#+-4#ꢂꢃ'0#*#11ꢂꢄ#4'!#1ꢂ$0-+ꢂ2&#ꢂꢃ'0#*#11ꢂꢇ712#+  
Troubleshooting  
PART NO. 37-7247B  
Replaces 37-7247A  
1137  
 
CONFIRM WIRELESS DEVICES ARE COMMUNICATING  
At the Comfort Interface, press the Menu button once and  
release.  
1
Press the Connect button once and release. Comfort  
2
Interface display will indicate 1#ꢂ0!&',%ꢌ until (CTL)  
control and wireless icon are found. If no communication,  
it will show 3ꢂ'*#"ꢍꢌ  
(see Troubleshooting below)  
Press the Next button once, RS-1 (Remote sensor) should  
be displayed if a remote sensor is installed. Temperature  
displayed is the temperature at the remote sensor. Press  
Nextꢂꢅ%ꢅ',ꢂ2ꢊꢂ!ꢊ,ꢁ0+ꢂꢅ""'2'ꢊ,ꢅ*ꢂ1#,1ꢊ0ꢎ1ꢏꢂRS-2, RS-3,  
ORS-4 (outdoor), RAS.  
3
&/3'ꢉ+#,2ꢂꢀꢊ,20ꢊ*ꢂ  
ꢎꢆ#/3'0#"ꢏ  
Sensor Number  
Remote Sensor 1 (if installed)  
Remote Sensor 2 (if installed)  
Remote Sensor 3 (if installed)  
NOTE  
Battery icon (  
) shows battery  
status for each remote.  
Outdoor Remote Sensor (if installed)  
ꢆ#230,ꢂ#'0ꢂꢇ#,1ꢊ0ꢂꢂꢎ0#/3'0#"ꢏ  
Press the Run button to return to Home screen.  
4
3
 
HOW TO IDENTIFY THE SENSOR NUMBER  
At the remote sensor, momentarily press the Connect button  
*ꢊ!ꢅ2#"ꢂꢊ,ꢂ2&#ꢂ',1'"#ꢂꢊ$ꢂ2&#ꢂ1#,1ꢊ0ꢋꢂ3&#ꢂ%&ꢄꢂ5'**ꢂꢍꢅ1&ꢂ2&#ꢂ1#,1ꢊ0ꢂ  
number assigned.  
1ꢂꢅ+ꢌ#0ꢂꢍꢅ1&ꢂ/ꢂ1#,1ꢊ0 1  
2ꢂꢅ+ꢌ#0ꢂꢍꢅ1&#1ꢂ/ꢂ1#,1ꢊ0ꢂ2  
3ꢂꢅ+ꢌ#0ꢂꢍꢅ1&#1ꢂ/ꢂ1#,1ꢊ0ꢂ3  
4ꢂꢅ+ꢌ#0ꢂꢍꢅ1&#1ꢂ/ꢂꢊ32"ꢊꢊ0ꢂ1#,1ꢊ0ꢂ4  
HOW TO CHECK BATTERY STATUS  
1. Press the Menu button once on the Comfort Interface and  
Sensor  
battery  
release.  
2. Press the Connect button once and release. Comfort Interface  
display will indicate 1#ꢂ0!&',%ꢌ until (CTL) control is found.  
3. Continue pressing and releasing the Nextꢂꢌ322ꢊ,ꢂ2ꢊꢂ4'#5ꢂ  
the battery icon for all remote sensors (RS 1, RS 2, RS 3 or  
ORS). If battery needs to be replaced “Change  
will be  
displayed for the remote sensor listed on the screen.  
REMOVE WIRELESS DEVICES FROM THE WIRELESS SYSTEM  
1. At the Comfort Interface, press Menu button once.  
2. Press the Connect button.  
3. Press and release the Next button until the display shows the  
"#4'!#ꢂ7ꢊ3ꢂ5ꢅ,2ꢂ2ꢊꢂ"#*#2#QꢂCTL, RS 1, RS 2, RS 3 or ORS.  
3%ꢂꢎ&/3'ꢉ+#,2ꢂꢀꢊ,20ꢊ*ꢂ4ꢊ"3*#ꢂꢏ  
RS 1 (Indoor remote sensor 1)  
RS 2 (Indoor remote sensor 2)  
RS 3 (Indoor remote sensor 3)  
ORS (Outdoor remote sensor 4)  
RAS (Return Air Sensor - do not delete)  
4. Press and hold the  
and  
buttons simultaneously to  
"#*#2#ꢂ2&#ꢂ"#4'!#ꢋꢂ$$ꢂꢅ""'2'ꢊ,ꢅ*ꢂ"#4'!#1ꢂ,##"ꢂ2ꢊꢂꢌ#ꢂ"#*#2#"Qꢂ  
press Next 3,2'*ꢂ2&#ꢂ"'1ꢉ*ꢅ7ꢂ1&ꢊ51ꢂ2&#ꢂ,#62ꢂ"#4'!#ꢂ2ꢊꢂ"#*#2#ꢋꢂ  
5. Press the Run button to exit the menu.  
TROUBLESHOOTING  
Symptom  
Possible Cause  
Correction Action  
The Comfort Interface display will alternately  
ꢉꢂ1&ꢁ2&#ꢁ2'+#ꢁꢂ,"ꢁ2#+ꢎ#0ꢂ230#ꢁꢂ,"ꢁ4#+-2#ꢁ  
Sensor number (RS 1, RS 2, RS 3 or ORS) and  
two dashes (--)  
ꢆ#+ꢊ2#ꢂꢇ#,1ꢊ0ꢂꢅ,"ꢂ&/3'ꢉ+#,2ꢂ4ꢊ"3*#ꢂ  
are located too far apart.  
Batteries are dead.  
ꢆ#*ꢊ!ꢅ2#ꢂꢆ#+ꢊ2#ꢂꢇ#,1ꢊ0ꢂ!*ꢊ1#0ꢂ2ꢊꢂ&/3'ꢉ+#,2ꢂ  
Control Module.  
Replace batteries.  
ꢃ&'2#Vꢆꢊ"%#01ꢂ'1ꢂꢅꢂ"'4'1'ꢊ,  
of Emerson Electric Co.  
The Emerson logo is a  
20ꢅ"#+ꢅ0)ꢂꢅ,"ꢂ1#04'!#ꢂ+ꢅ0)  
of Emerson Electric Co.  
www.white-rodgers.com  
 
F145RF-1600  
Interior/Exterior inalámbrico  
Sensor remoto para 1F98EZ-1621  
INSTRUCCIONES DE INSTALACCIÓN  
¡Guarde estas instrucciones para uso futuro!  
EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES  
ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR  
LESIONES PERSONALESY/O DAÑOS MATERIALES.  
1F98EZ-1621 acepta  
hasta 3 sensores remotos  
HQJꢆ$%`:RQꢄꢂ]:`:ꢂ1JꢃV`1Q`ꢂ7ꢂ  
IncludeVJQ``VIQQHQJ$%`:RQrol  
]:`:ꢂV6ꢃV`1Q`8ꢂ  
a
Sensor remoto  
(ubicación externa)  
Inalámbrico para  
Interior/Exterior  
F145RF-1600  
Interfaz de confort  
Módulo de control  
del equipo  
NOTA  
En aplicaciones de bomba de calor, el sensor remoto externo  
puede utilizarse para el ajuste de temperatura externa de doble  
combustible.Vea en la Guía del propietario “Opciones del menú  
"#ꢁ!-,ꢀ%30ꢂ!'ꢏ,ꢌQꢁꢎ:%',ꢂꢁ26, menú N.° 21.  
ESPECIFICACIONES  
ÍNDICE  
Página  
Rango de temperatura de transporte: ... 0° a 120°  
Ubicación y montaje del sensor remoto  
Alimentación del control remoto/Conexión a 1F98EZ-1621  
ꢀꢊ,ꢁ0+ꢅ!'ꢐ,ꢂ"#ꢂ/3#ꢂ*ꢊ1ꢂ"'1ꢉꢊ1'2'4ꢊ1ꢂ',ꢅ*:+ꢌ0'!ꢊ1ꢂ  
se están comunicando  
ꢀꢐ+ꢊꢂ'"#,2'ꢁ!ꢅ0ꢂ#*ꢂ,'+#0ꢊꢂ"#ꢂ1#,1ꢊ0  
Cómo comprobar el estado de la pila  
Desinstalación de los dispositivos inalámbricos  
del sistema inalámbrico  
2
2
3
Pilas ................................................. 2 pilas alcalinas “AA”  
Rango de humedad operativa ................ 0 a 85% RH (sin condensación)  
Color ................................................. Blanco Clásico  
Peso .................................................. Pesa menos de 0.25 lb.  
Dimensiones ................................................. 5 pulg. Al x 3 Pulg. An X 2 pulg. P  
4
4
4
Solución de problemas  
4
N° DE PIEZA 37-7247B  
Reemplaza 37-7247A  
1137  
 
UBICACIÓN Y MONTAJE DEL SENSOR REMOTO  
IMPORTANTE  
7,2#1ꢁ"#ꢁꢎ#0$-0ꢂ0ꢁ-0'ꢀ!'-1ꢁꢎꢂ0ꢂꢁ+-,2ꢂ0ꢁ#*ꢁ1#,1-0ꢁ0#+-2-Qꢁ4#0'ꢀ/3#ꢁ/3#ꢁ*ꢂ1ꢁ:0#ꢂ1ꢁ#*#%'"ꢂ1ꢁꢎꢂ0ꢂꢁ#*ꢁ+-,2ꢂ(#ꢁꢎ#0+'2ꢂ,ꢁ3,ꢂꢁ 3#,ꢂꢁ  
!-+3,'!ꢂ!'ꢏ,ꢁ',ꢂ*:+ 0'!ꢂꢁꢂ*ꢁ+-"3*-ꢁ"#*ꢁ#/3'ꢎ-ꢁ"#ꢁ!-,20-*ꢍꢁꢅ-*-/3#ꢁ#*ꢐ*-1ꢁ1#,1-0ꢁꢑ#1ꢒꢁ#,ꢁ#*ꢁ*3%ꢂ0ꢁ"-,"#ꢁ"#1##ꢁ+-,2ꢂ0*-ꢁꢑꢎ#0-ꢁ  
,-ꢁꢎ#0$-0#ꢁ*-1ꢁ-0'ꢀ!'-1ꢁꢂ',ꢒꢁ7ꢁ1'%ꢂꢁ*-1ꢁꢎꢂ1-1ꢁ"#ꢁ*ꢂꢁ1#!!'ꢏ,ꢁꢋ7*'+#,2ꢂ!'ꢏ,ꢁ"#*ꢁ!-,20-*ꢁ0#+-2-ꢌꢍꢁ1'ꢁ*-1ꢁ1#,1-0#1ꢁ0#+-2-1ꢁ#12:,ꢁ  
$3#0ꢂꢁ"#ꢁ0ꢂ,%-Qꢁ#*ꢁ"$%ꢁ"#ꢁ#12ꢂ"-ꢁ"#*ꢁ1#,1-0ꢁꢎꢂ0ꢎꢂ"#ꢂ0:ꢁ"#ꢁ!-*-0ꢁ0-(-Qꢁꢎ-0ꢁ*-ꢁ/3#ꢁꢎ3#"#ꢁ1#0ꢁ,#!#1ꢂ0'-ꢁ#*#%'0ꢁ-20ꢂꢁ3 '!ꢂ!'ꢏ,ꢍ  
Cubierta  
Sensor remoto interno  
;ꢌ'/3#ꢂ*ꢊ1ꢂ1#,1ꢊ0#1ꢂ0#+ꢊ2ꢊ1ꢂ',ꢅ*:+ꢌ0'!ꢊ1ꢂꢅꢂ5 pies del suelo en un lugar  
Base  
/3#ꢂ0#ꢉ0#1#,2#ꢂ*ꢅꢂ+#(ꢊ0ꢂ3ꢌ'!ꢅ!'ꢐ,ꢂꢉꢅ0ꢅꢂꢉ0ꢊ+#"'ꢅ0ꢂ*ꢅꢂ2#+ꢉ#0ꢅ230ꢅꢂ#,20#ꢂ  
la ubicación de la interfaz de confort y el sensor remoto.  
Deslice la  
cubierta fuera  
de la base  
Retire la cubierta sosteniendo la base del sensor remoto y  
presionando la lengüeta en la parte inferior hacia la parte superior.  
ꢀꢊ,2','#ꢂ"#1*'8ꢅ,"ꢊꢂ*ꢅꢂ!3ꢌ'#02ꢅꢂ&ꢅ!'ꢅꢂꢅ00'ꢌꢅꢂꢉꢅ0ꢅꢂ0#2'0ꢅ0*ꢅꢂ"#ꢂ*ꢅꢂꢌꢅ1#ꢋ  
;2'*'!#ꢂ*ꢅꢂꢌꢅ1#ꢂꢉꢅ0ꢅꢂ+ꢅ0!ꢅ0ꢂ*ꢅꢂ3ꢌ'!ꢅ!'ꢐ,ꢂ"#*ꢂꢊ0'ꢁ!'ꢊꢂ1ꢊꢌ0#ꢂ*ꢅꢂꢉꢅ0#"ꢋꢂ  
>#0$ꢊ0#ꢂ*ꢊ1ꢂꢊ0'ꢁ!'ꢊ1ꢂ"#ꢂ+ꢊ,2ꢅ(#ꢋꢂ&*ꢂ1#,1ꢊ0ꢂ0#+ꢊ2ꢊꢂꢉ3#"#ꢂꢁ(ꢅ01#ꢂꢅꢂ*ꢅꢂ  
ꢉꢅ0#"ꢂ"#1ꢉ3M1ꢂ"#ꢂ4#0'ꢁ!ꢅ0ꢂ13ꢂ$3,!'ꢊ,ꢅ+'#,2ꢊꢋ  
2 pilas “AA”  
Para uso interno, el soporte es opcional.  
@0'ꢁ!'ꢊ1ꢂ"#ꢂ  
montajes  
Sensor remoto externo  
Si el sensor se va a utilizar al aire libre, recorte el puente interior/  
#62#0'ꢊ0ꢂ'"#,2'ꢁ!ꢅ"ꢊꢂ!ꢊ+ꢊꢂꢃ1.  
Arriba  
;ꢌ'/3#ꢂ*ꢅꢂ!ꢊ,ꢁ%30ꢅ!'ꢐ,ꢂ"#*ꢂ1#,1ꢊ0ꢂ0#+ꢊ2ꢊꢂ',ꢅ*:+ꢌ0'!ꢊꢂ*#(ꢊ1ꢂ  
de la luz solar directa. La exposición directa al sol afectará la  
temperatura medida.  
@0'ꢁ!'ꢊ1ꢂ"#ꢂ  
montajes  
#1#%'0#1#ꢂ"#ꢂ+ꢊ,2ꢅ0*ꢊꢂ#,ꢂꢉꢊ1'!'ꢐ,ꢂ4#02'!ꢅ*ꢂ7ꢂ#,ꢂ3,ꢂ*3%ꢅ0ꢂ1#!ꢊꢂ  
debajo de un área cubierta como una ventana o un alero.  
@0'ꢁ!'ꢊ1ꢂ"#ꢂ  
montaje de  
soporte  
NOTA  
ꢈCꢂꢄQ]Q`ꢃVꢂꢊVꢂIQJꢃ:ꢉVꢂꢊVGVꢂ%ꢁCꢋ<:`ꢄVꢂ]:`:ꢂIQJꢃ:`ꢂVCꢂꢄVJꢄQ`ꢂ  
V6ꢃV`JQꢂ]:`:ꢂ]`Q]Q`HꢋQJ:`ꢂ%JꢂꢄVCCQꢂI<ꢄꢂ`VꢄꢋꢄꢃVJꢃVꢂ:ꢂC:ꢂ  
.%IVꢊ:ꢊꢌꢂ#ꢄV$'`VꢄVꢂꢊVꢂ_%VꢂVCꢂꢄVJꢄQ`ꢂVꢄꢃXꢂVJꢂ]QꢄꢋHꢋSJꢂꢍV`ꢁH:Cꢌ  
Se proporciona un soporte de montaje para mantener el  
1#,1ꢊ0ꢂ#62#0,ꢊꢂꢅ*#(ꢅ"ꢊꢂ"#ꢂ*ꢅꢂ13ꢉ#0ꢁ!'#ꢂ"#ꢂ+ꢊ,2ꢅ(#ꢂ7ꢂ*#(ꢊ1ꢂ"#ꢂ*ꢅꢂ  
acumulación de agua.  
ꢆ#!ꢊ02#ꢂꢃ1 para  
uso externo  
Instale el soporte de montaje a la pared en la ubicación deseada.  
&*ꢂ1#,1ꢊ0ꢂ0#+ꢊ2ꢊꢂ#62#0,ꢊꢂꢉ3#"#ꢂꢁ(ꢅ01#ꢂꢅ*ꢂ1ꢊꢉꢊ02#ꢂ"#ꢂ+ꢊ,2ꢅ(#ꢂ  
"#1ꢉ3M1ꢂ"#ꢂ4#0'ꢁ!ꢅ0ꢂ#*ꢂ$3,!'ꢊ,ꢅ+'#,2ꢊꢂ',ꢅ*:+ꢌ0'!ꢊꢋ  
ALIMENTACIÓN DEL SENSOR REMOTO/CONEXIÓN A 1F98$*W1621  
Presione el botón  
Presione el botón  
de conexión  
de conexión  
1. Instale las pilas para alimentar el sensor remoto. El LED se  
iluminará de color rojo y se apagará.  
2. Vaya a $/3'ꢎ+#,2ꢁꢅ-,20-* y presione el botón Connect. El LED  
de estado $/3'ꢎ+#,2ꢁꢅ-,20-* parpadeará de color verde e  
',"'!ꢅ0:/3#ꢂ#12:ꢂꢌ31!ꢅ,"ꢊꢂ"'1ꢉꢊ1'2'4ꢊ1ꢂ',ꢅ*:+ꢌ0'!ꢊ1ꢋ  
3. Presione y mantenga presionado el botón Connect ubicado  
#,ꢂ#*ꢂ',2#0'ꢊ0ꢂ"#*ꢂ1#,1ꢊ0ꢂ0#+ꢊ2ꢊꢂ&ꢅ12ꢅꢂ/3#ꢂ#*ꢂ%&ꢄꢂ!ꢊ+'#,8ꢅꢂꢅꢂ  
parpadear de color verde y, a continuación, suelte el botón.  
#*ꢂꢁ,ꢅ*ꢂ"#ꢂ*ꢅꢂ1#!3#,!'ꢅꢂ"#ꢂꢉꢅ0ꢉꢅ"#ꢊQꢂ#*ꢂ%&ꢄꢂ1#ꢂꢉꢊ,"0:ꢂ"#ꢂ!ꢊ*ꢊ0ꢂ  
:+ꢌꢅ0ꢂ#ꢂ',"'!ꢅ0:ꢂ#*ꢂ,'+#0ꢊꢂ"#ꢂ1#,1ꢊ0ꢂꢅ1'%,ꢅ"ꢊꢋ  
1 disparo ámbar = sensor 1  
LED On/Off  
W/E  
W2  
Y
Y2  
G
O/B  
L
R
R
RC  
RH  
C
RC  
C
HM  
HM2  
DHM  
DHM2  
Connect  
2 disparos ámbar = sensor 2  
3 disparos ámbar = sensor 3  
4 disparos ámbar = sensor exterior 4  
ꢆꢏ"3*-ꢁ"#ꢁ!-,20-*ꢁ"#*ꢁ#/3'ꢎ-  
Sensor remoto  
2
 
CONFIRMACIÓN DE QUE LOS DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS SE  
ESTÁN COMUNICANDO  
En la interfaz de confort, presione el botón Menu una  
vez y suéltelo.  
1
Presione el botón Connect una vez y suéltelo. La interfaz  
de confort indicará 1#ꢂ0!&',%ꢌ hasta encontrar el icono de  
control (CTL) y de inalámbrico. Si no hay comunicación,  
mostrará 3ꢂ'*#"ꢌ. (Vea la sección Solución de  
problemas abajo)  
2
Presione el botón Next una vez; debería aparecer RS-1  
(sensor remoto) si hay instalado un sensor remoto.  
La temperatura mostrada es la temperatura en el sensor  
remoto. Presione Nextꢂꢊ20ꢅꢂ4#8ꢂꢉꢅ0ꢅꢂ!ꢊ,ꢁ0+ꢅ0ꢂ*ꢊ1ꢂ  
sensores adicionales RS-2, RS-3, ORS-4 (externo), RAS.  
3
ꢀꢊ,20ꢊ*ꢂ"#*ꢂ#/3'ꢉꢊꢂ  
(obligatorio)  
X'+#0ꢊꢂ"#*ꢂ1#,1ꢊ0  
Sensor remoto 1 (si está instalado)  
Sensor remoto 2 (si está instalado)  
Sensor remoto 3 (si está instalado)  
NOTA  
El icono de pila ꢑ  
ꢒꢁmuestra  
el estado de la pila para cada  
sensor remoto.  
Sensor remoto externo (si está instalado)  
Sensor de aire de retorno (obligatorio)  
Presione el botón Run para volver a la pantalla Home.  
4
3
 
CÓMO IDENTIFICAR EL NÚMERO DE SENSOR COMUNICANDO  
En el sensor remoto, presione momentáneamente el botón Connect  
3ꢌ'!ꢅ"ꢊꢂ"#,20ꢊꢂ"#*ꢂ1#,1ꢊ0ꢋꢂ&*ꢂ%&ꢄꢂ+ꢊ120ꢅ0:ꢂ#*ꢂ,'+#0ꢊꢂ"#ꢂ1#,1ꢊ0ꢂ  
asignado de forma intermitente.  
1 disparo ámbar = sensor 1  
2 disparos ámbar = sensor 2  
3 disparos ámbar = sensor 3  
4 disparos ámbar = sensor exterior 4  
CÓMO COMPROBAR EL ESTADO DE LA PILA  
1. Presione el botón Menu una vez en la interfaz de confort y suéltelo.  
2. Presione el botón Connect una vez y suéltelo. La interfaz de confort  
Pila del  
sensor  
indicará 1#ꢂ0!&',%ꢌ (buscando) hasta encontrar el control (CTL).  
3.ꢂꢂ ꢀꢊ,2','#ꢂꢉ0#1'ꢊ,ꢅ,"ꢊꢂ7ꢂ1ꢊ*2ꢅ,"ꢊꢂ#*ꢂꢌꢊ2ꢐ,ꢂNext para ver el icono de  
la pila para todos los sensores remotos ꢑ411, RS 2, RS 3 u ꢇ41. Si  
es necesario cambiar la pila, aparecerá “Change  
para el sensor  
remoto indicado en la pantalla.  
RETIRE LOS DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS DEL SISTEMA INALÁMBRICOS  
1. En la interfaz de confort, presione el botón Menu una vez.  
2. Presione el botón Connect.  
3. Presione y suelte el botón Nextꢂ&ꢅ12ꢅꢂ/3#ꢂ*ꢅꢂꢉꢅ,2ꢅ**ꢅꢂ+3#120#ꢂ#*ꢂ  
"'1ꢉꢊ1'2'4ꢊꢂ/3#ꢂ"#1##ꢂ#*'+',ꢅ0QꢂCTL, RS 1, RS 2, RS 3 u ORS.  
3%ꢂꢎ+ꢐ"3*ꢊꢂ"#ꢂ!ꢊ,20ꢊ*ꢂ"#*ꢂ#/3'ꢉꢊꢏ  
RS 1 (sensor remoto interno 1)  
RS 2 (sensor remoto interno 2)  
RS 3 (sensor remoto interno 3)  
ORS (sensor remoto externo 4)  
RAS (sensor de aire de retorno - no eliminar)  
4. Presione y mantenga presionado los botones  
y
simultáneamente para eliminar cada dispositivo. Presione  
Nextꢂ&ꢅ12ꢅꢂ/3#ꢂ*ꢅꢂꢉꢅ,2ꢅ**ꢅꢂ+3#120#ꢂ#*ꢂ1'%3'#,2#ꢂ"'1ꢉꢊ1'2'4ꢊꢂ  
para eliminar.  
5. Presione el botón Runꢂꢉꢅ0ꢅꢂ1ꢅ*'0ꢂ"#*ꢂ+#,'ꢋ  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Síntoma  
Causa probable  
7!!'ꢏ,ꢁ!-00#!2'4ꢂ  
La pantalla de la interfaz de confort alternará  
"#ꢁ$-0+ꢂꢁ',2#0+'2#,2#ꢁ#,20#ꢁ*ꢂꢁ&-0ꢂꢁ7ꢁ*ꢂꢁ  
2#+ꢎ#0ꢂ230ꢂꢁ7ꢁ#*ꢁ,'+#0-ꢁ"#ꢁ1#,1-0ꢁ0#+-2-ꢁ  
ꢑ411, RS 2, RS 3ꢁ3ꢁꢇ41ꢒꢁ7ꢁ"-1ꢁ0ꢂ7ꢂ1ꢁꢑVVꢒ  
&*ꢂ1#,1ꢊ0ꢂ0#+ꢊ2ꢊꢂ7ꢂ#*ꢂ+ꢐ"3*ꢊꢂ"#*ꢂ#/3'ꢉꢊꢂ  
están demasiado lejos.  
Las pilas están agotadas.  
ꢆ#3ꢌ'/3#ꢂ#*ꢂ1#,1ꢊ0ꢂ0#+ꢊ2ꢊꢂ+:1ꢂ!#0!ꢅꢂ"#*ꢂ+ꢐ"3*ꢊꢂ"#ꢂ  
!ꢊ,20ꢊ*ꢂ"#*ꢂ#/3'ꢉꢊꢋ  
Reemplace las pilas.  
ꢃ&'2#Vꢆꢊ"%#01ꢂ#1ꢂ3,ꢅꢂ"'4'1'ꢐ,ꢂ"#ꢂ  
Emerson Electric Co.  
El logotipo de Emerson es una  
marca comercial y una marca de  
servicio de Emerson Electric Co.  
www.white-rodgers.com  
 
F145RF-1600  
%M2#!2#30ꢁ9ꢁ"'12ꢂ,!#ꢁ1ꢂ,1ꢁꢀ*  
"_',2M0'#30ꢐ#62M0'#30ꢁꢎ-30ꢁ*#ꢁ1F98EZ-1621  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
ꢅ-,1#04#0ꢁ!#1ꢁ',1203!2'-,1ꢁꢎ-30ꢁ3,#ꢁ32'*'1ꢂ2'-,ꢁ3*2M0'#30#X  
LIRE ET RESPECTER SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS  
AVANT L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DE CET APPAREIL POUR  
PRÉVENIR LES BLESSURES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS.  
L’appareil 1F98EZ-1621  
accepte jusqu’à 3 détecteurs  
;ꢂꢊꢋꢄꢃ:JHVꢂHQJꢆ$%`Xꢄꢂ]Q%`ꢂ  
l’intérieur et 1 détecteur  
Includes
;ꢂꢊꢋꢄꢃ:JHVꢂHQJꢆ$%`Xꢂ]Q%`ꢂ  
a
l’extérieur.  
Détecteur à distance  
(emplacement extérieur)  
Détecteur à distance sans  
ꢁ*ꢂ"_',2M0'#30ꢑ#62M0'#30ꢂ  
F145RF-1600  
Module de confort  
Module de régulation  
d’équipement  
REMARQUE  
`-30ꢁ 3,#ꢁ 32'*'1ꢂ2'-,ꢁ ꢂ4#!ꢁ 3,#ꢁ 2&#0+-ꢎ-+ꢎ#Qꢁ *#ꢁ "M2#!2#30ꢁ  
9ꢁ "'12ꢂ,!#ꢁ "_#62M0'#30ꢁ ꢎ#32ꢁ N20#ꢁ #+ꢎ*-7Mꢁ ꢎ-30ꢁ *#ꢁ 0M%*ꢂ%#ꢁ  
"#ꢁ *ꢂꢁ 2#+ꢎM0ꢂ230#ꢁ #62M0'#30#ꢁ  'V!ꢂ0 30ꢂ,2ꢍꢁ ꢅ-,13*2#8ꢁ *#ꢁ  
%3'"#ꢁ"#ꢁ*_32'*'1ꢂ2#30Qꢁꢓꢁꢇꢎ2'-,1ꢁ"3ꢁ+#,3ꢁ"#ꢁ!-,ꢀ%30ꢂ2'-,ꢁ ꢁ  
(page 26ꢒQꢁ+#,3ꢁ,o 21.  
SPÉCIFICATIONS  
INDEX  
Page  
Plage thermique de fonctionnement. ..... -18 °C à 49 °C (0 °F à 120 °F)  
Piles ....................................................... 2 piles alcalines « AA »  
>*ꢅ%#ꢂ"_&3+'"'2Mꢂ"#ꢂ$ꢊ,!2'ꢊ,,#+#,2ꢂꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ 0 à 85 % H.R.  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ^ꢁ:JꢁꢀHQJRVJꢁ:ꢂQJ)  
Couleur .................................................. Blanc classique  
Poids ...................................................... Moins de 113 g (0,25 lb)  
Dimensions ............................................ 12,7 cm h. x 7,6 cm l. x 5,1 cm p.  
(5 po h. x 3 po l. x 2 po p.)  
Détecteur à distance « situer-et-monter »  
#*'+#,2ꢅ2'ꢊ,"3ꢂ"M2#!2#30ꢑ]0ꢅ,!&#+#,2ꢂ9ꢂ1F98EZ-1621  
2
2
3
ꢀꢊ,ꢁ0+ꢅ2'ꢊ,ꢂ/3#ꢂ*#1ꢂꢉM0'ꢉ&M0'/3#1ꢂ1ꢅ,1ꢂꢁ*ꢂ  
!ꢊ++3,'/3#,2ꢂ#,20#ꢂ#36  
$"#,2'ꢁ!ꢅ2'ꢊ,ꢂ"3ꢂ,3+M0ꢊꢂ"#ꢂ"M2#!2#30  
_M0'ꢁ!ꢅ2'ꢊ,ꢂ"3ꢂ,'4#ꢅ3ꢂ"#1ꢂꢉ'*#1  
ꢇ3ꢉꢉ0#11'ꢊ,ꢂ"#ꢂꢉM0'ꢉ&M0'/3#1ꢂ1ꢅ,1ꢂꢁ*ꢂ"3ꢂ1712L+#  
Mꢉꢅ,,ꢅ%#  
4
4
4
4
PIÈCE No 37-7247B  
Remplace 37-7247A  
1137  
 
%€$ꢅ€$ꢃ4ꢁꢁ%1€7‚ꢅ$ꢁꢔꢁ1ꢈ€ꢃ$4W$Wꢆꢇ‚€$4ꢁꢕ  
IMPORTANT  
74ꢂ,2ꢁ"#ꢁꢎ#0!#0ꢁ"#1ꢁ20-31ꢁꢎ-30ꢁ',12ꢂ**#0ꢁ*#ꢁ"M2#!2#30ꢁ9ꢁ"'12ꢂ,!#Qꢁ4M0'ꢀ#8ꢁ/3#ꢁ*ꢂꢁ-3ꢁ*#1ꢁ8-,#1ꢁ!&-'1'#1ꢁꢎ#0+#22#,2ꢁ3,#ꢁ -,,#ꢁ  
!-++3,'!ꢂ2'-,ꢁ4#01ꢁ*#ꢁ+-"3*#ꢁ"#ꢁ0M%3*ꢂ2'-,ꢁ"_M/3'ꢎ#+#,2ꢍꢁ`*ꢂ!#8ꢁ*#ꢁ-3ꢁ*#1ꢁ"M2#!2#301ꢁ*9ꢁ-&ꢁ'*1ꢁ1#0-,2ꢁ',12ꢂ**M1ꢁꢑꢎ-30ꢁ*_',12ꢂ,2Qꢁ  
,#ꢁꢎ#0!#0ꢁꢂ3!3,ꢁ20-3ꢒꢁ#2ꢁ13'4#8ꢁ*#1ꢁ"'0#!2'4#1ꢁ"_ꢂ*'+#,2ꢂ2'-,ꢁ"3ꢁ"M2#!2#30ꢍꢁ1'ꢁ*#ꢁ"M2#!2#30ꢁ#12ꢁ&-01ꢁ"#ꢁꢎ-02M#Qꢁ1ꢂꢁ%$"ꢁ!*'%,-2#0ꢂꢁ  
#,ꢁ0-3%#Rꢁ'*ꢁ$ꢂ3"0ꢂꢁꢂ*-01ꢁ!&-'1'0ꢁ3,ꢁꢂ320#ꢁ#,"0-'2ꢁ"_',12ꢂ**ꢂ2'-,ꢍ  
ꢀꢊ34#0!*#  
Détecteur à distance d’intérieur  
>*ꢅ!#8ꢂ*#ꢂꢊ3ꢂ*#1ꢂ"M2#!2#301ꢂ9ꢂ"'12ꢅ,!#ꢂ1ꢅ,1ꢂꢁ*ꢂ9ꢂ1,5 m du sol, à un  
]ꢅ1#ꢂ  
#,"0ꢊ'2ꢂ/3'ꢂ0#ꢉ0M1#,2#ꢂ*#ꢂ+'#36ꢂ*ꢅꢂ2#+ꢉM0ꢅ230#ꢂ+ꢊ7#,,#ꢂ#,20#ꢂ*#ꢂ  
module de confort et le détecteur à distance.  
Glissez le  
!ꢊ34#0!*#ꢂ&ꢊ01ꢂ  
de la base  
ꢆ#2'0#8ꢂ*#ꢂ!ꢊ34#0!*#ꢂ"3ꢂ"M2#!2#30Rꢂ#,ꢂ2#,ꢅ,2ꢂ1ꢅꢂꢌꢅ1#Qꢂꢉꢊ311#8ꢂ  
*_ꢊ,%*#2ꢂ"3ꢂꢌꢅ1ꢂ4#01ꢂ*#ꢂ&ꢅ32ꢋꢂ|ꢅ'2#1ꢂ%*'11#0ꢂ*#ꢂ!ꢊ34#0!*#ꢂꢉꢊ30ꢂ  
*_#,*#4#0ꢂ!ꢊ+ꢉ*L2#+#,2ꢂ"#ꢂ*ꢅꢂꢌꢅ1#ꢋ  
;2'*'1#8ꢂ*ꢅꢂꢌꢅ1#ꢂꢉꢊ30ꢂ+ꢅ0/3#0ꢂ*#1ꢂ20ꢊ31ꢂ"#ꢂ+ꢊ,2ꢅ%#ꢂ130ꢂ*#ꢂ+30Qꢂꢉ3'1ꢂ  
ꢉ#0!#8ꢂ*#1ꢂ20ꢊ31ꢋꢂ%#ꢂ"M2#!2#30ꢂꢉ#32ꢂN20#ꢂꢁ6Mꢂꢅ3ꢂ+30ꢂ3,#ꢂ$ꢊ'1ꢂ1ꢊ,ꢂ  
ꢌꢊ,ꢂ$ꢊ,!2'ꢊ,,#+#,2ꢂ!ꢊ,ꢁ0+Mꢋ  
2 piles « AA »  
ꢄꢅ,1ꢂ*#ꢂ!ꢅ1ꢂ"_3,#ꢂ32'*'1ꢅ2'ꢊ,ꢂ9ꢂ*_',2M0'#30Qꢂ*#ꢂ13ꢉꢉꢊ02ꢂ#12ꢂ$ꢅ!3*2ꢅ2'$ꢋ  
Trous de  
montage  
Détecteur à distance d’extérieur  
ꢇ'ꢂ*#ꢂ"M2#!2#30ꢂ1#0ꢅꢂ32'*'1Mꢂ9ꢂ*_#62M0'#30Qꢂꢅ(ꢊ32#8ꢂ*#ꢂ!ꢅ4ꢅ*'#0ꢂ  
#62M0'#30ꢑ',2M0'#30ꢂM2'/3#2Mꢂꢃ1.  
Haut  
>*ꢅ!#8ꢂ*#ꢂ"M2#!2#30ꢂ9ꢂ*_M!ꢅ02ꢂ"#1ꢂ0ꢅ7ꢊ,1ꢂ"3ꢂ1ꢊ*#'*Qꢂ1',ꢊ,ꢂ*ꢅꢂ  
2#+ꢉM0ꢅ230#ꢂ"M2#!2M#ꢂ1#0ꢅꢂ$ꢅ311#ꢋ  
Trous de  
montage  
_M0'ꢁ#8ꢂ/3#ꢂ*#ꢂ"M2#!2#30ꢂ#12ꢂ',12ꢅ**Mꢂ9ꢂ*ꢅꢂ4#02'!ꢅ*#Qꢂ"ꢅ,1ꢂ3,ꢂ#,"0ꢊ'2ꢂ  
1#!ꢂ#2ꢂ!ꢊ34#02Qꢂ!ꢊ++#ꢂ3,#ꢂ$#,N20#ꢂ#,ꢂꢌꢅ'#ꢂꢊ3ꢂ3,ꢂꢅ4ꢅ,2V2ꢊ'2ꢋ  
REMARQUE  
Trous de  
montage du  
13ꢉꢉꢊ02  
)Vꢂ ꢄ%]]Q`ꢃꢂ ꢊVꢂ IQJꢃ:$Vꢂ ꢊQꢋꢃꢂ Yꢃ`Vꢂ %ꢁCꢋꢄXꢂ ]Q%`ꢂ ꢋJꢄꢃ:CCV`ꢂ CVꢂ  
ꢊXꢃVHꢃV%`ꢂꢊ;V6ꢃX`ꢋV%`5ꢂ:ꢆJꢂꢊ;:ꢄꢄ%`V`ꢂ%JVꢂIVꢋCCV%`Vꢂ`Xꢄꢋꢄꢃ:JHVꢂ  
;ꢂC;.%IꢋꢊꢋꢃXꢌꢂꢎX`ꢋꢆV<ꢂ_%VꢂCVꢂꢊXꢃVHꢃV%`ꢂVꢄꢃꢂ;ꢂC:ꢂꢍV`ꢁH:CVꢌ  
%#ꢂ13ꢉꢉꢊ02ꢂ"#ꢂ+ꢊ,2ꢅ%#ꢂ#12ꢂ$ꢊ30,'ꢂꢅꢁ,ꢂ"#ꢂ%ꢅ0"#0ꢂ*#ꢂ"M2#!2#30ꢂ  
"_#62M0'#30ꢂ9ꢂ*_M!ꢅ02ꢂ"#ꢂ*ꢅꢂ130$ꢅ!#ꢂ"#ꢂ+ꢊ,2ꢅ%#ꢂꢅ',1'ꢂ/3#ꢂ"#ꢂ2ꢊ32#ꢂ  
ꢅ!!3+3*ꢅ2'ꢊ,ꢂ"_#ꢅ3ꢋ  
ꢀꢅ4ꢅ*'#0ꢂꢃ1  
ꢉꢊ30ꢂ32'*'1ꢅ2'ꢊ,ꢂ9ꢂ  
*_#62M0'#30  
|'6#8ꢂ*#ꢂ13ꢉꢉꢊ02ꢂ"#ꢂ+ꢊ,2ꢅ%#ꢂꢅ3ꢂ+30ꢂ9ꢂ*_#,"0ꢊ'2ꢂ"M1'0Mꢋꢂ  
%#ꢂ"M2#!2#30ꢂ"_#62M0'#30ꢂꢉ#32ꢂN20#ꢂꢁ6Mꢂꢅ3ꢂ13ꢉꢉꢊ02ꢂ"#ꢂ+ꢊ,2ꢅ%#ꢂ3,#ꢂ  
$ꢊ'1ꢂ1ꢊ,ꢂ$ꢊ,!2'ꢊ,,#+#,2ꢂ1ꢅ,1ꢂꢁ*ꢂ!ꢊ,ꢁ0+Mꢋ  
ALIMENTATION DU DÉTECTEUR/BRANCHEMENT AU 1F98$*W1621  
Enfoncez le  
Enfoncez le  
bouton  
Connect  
1.$,12ꢅ**#8ꢂ*#1ꢂꢉ'*#1ꢂ"ꢅ,1ꢂ*#ꢂ"M2#!2#30ꢋꢂ%ꢅꢂꢄ&%ꢂ!*'%,ꢊ2#0ꢅꢂ#,ꢂ0ꢊ3%#ꢂ  
ꢉ3'1ꢂ1_M2#',"0ꢅꢋ  
bouton  
Connect  
2. Allez à 4M%3*ꢂ2'-, "_M/3'ꢎ#+#,2ꢂꢉ3'1ꢂꢅꢉꢉ37#8ꢂ130ꢂ*#ꢂꢌꢊ32ꢊ,ꢂ  
Connectꢂꢎ!ꢊ,,#!2#0ꢏꢋꢂ%ꢅꢂꢄ&%ꢂ"_M2ꢅ2ꢂ"#ꢂ0M%3*ꢂ2'-, "_M/3'ꢎ#+#,2  
!*'%,ꢊ2#0ꢅꢂ#,ꢂ4#02Qꢂ',"'/3ꢅ,2ꢂ*ꢅꢂ0#!&#0!&#ꢂ"#ꢂꢉM0'ꢉ&M0'/3#1ꢂ1ꢅ,1ꢂꢁ*ꢋ  
3. Enfoncez et tenez le bouton Connectꢂ1'23Mꢂ9ꢂ*_',2M0'#30ꢂ"3ꢂ  
"M2#!2#30ꢂ9ꢂ"'12ꢅ,!#Qꢂ(31/3_9ꢂ!#ꢂ/3#ꢂ*ꢅꢂꢄ&%ꢂ!*'%,ꢊ2#ꢂ#,ꢂ4#02Qꢂ  
ꢉ3'1ꢂ0#*;!&#8ꢂ*#ꢂꢌꢊ32ꢊ,ꢋꢂꢂ*ꢅꢂꢁ,ꢂ"3ꢂ!*'%,ꢊ2#+#,2Qꢂ*ꢅꢂꢄ&%ꢂꢉꢅ11#0ꢅꢂ  
9ꢂ*_ꢅ+ꢌ0#Qꢂ',"'/3ꢅ,2ꢂ*#ꢂ,3+M0ꢊꢂ"#ꢂ"M2#!2#30ꢂꢅ11'%,Mꢋ  
LED On/Off  
W/E  
W2  
Y
Y2  
G
O/B  
L
R
R
RC  
RH  
C
RC  
C
HM  
HM2  
1 clignotement ambre = détecteur 1  
2 clignotements ambre = détecteur 2  
3 clignotements ambre = détecteur 3  
4ꢂ!*'%,ꢊ2#+#,21ꢂꢅ+ꢌ0#ꢂ/ꢂ"M2#!2#30ꢂ"_#62M0'#30ꢂ4  
DHM  
DHM2  
Connect  
ꢆ-"3*#ꢁ"#ꢁ0M%3*ꢂ2'-,ꢁ"_M/3'ꢎ#+#,2  
Détecteur à distance  
2
 
CONFIRMATION QUE LES PÉRIPHÉRIQUES SANS FIL  
COMMUNIQUENT ENTRE EUX  
Sur le module de confort, enfoncez une fois le bouton Menu.  
1
Enfoncez le bouton Connectꢂꢉ3'1ꢂ0#*;!&#8V*#ꢋꢂ%_ꢅꢒ!&ꢅ%#ꢂ  
2
3
du module de confort indiquera « 1#ꢂ0!&',% » (Recherche)  
(31/3_9ꢂ*ꢅꢂ"M2#!2'ꢊ,ꢂꢎCTLꢂ#2ꢂ*_'!ꢓ,#ꢂ"#ꢂ!ꢊ,,#6'ꢊ,ꢂ1ꢅ,1ꢂꢁ*ꢂ  
1_ꢅꢒ!&#,2ꢏꢋꢂꢇ'ꢂꢅ3!3,#ꢂ!ꢊ++3,'!ꢅ2'ꢊ,ꢂ,#ꢂꢉ#32ꢂN20#ꢂM2ꢅꢌ*'#Qꢂ  
*_ꢅꢒ!&ꢅ%#ꢂ',"'/3#ꢂꢔꢂ3ꢂ'*#" » (Échec). (Consultez la section  
Mꢉꢅ,,ꢅ%#ꢂ!'V"#11ꢊ31ꢋꢏ  
Enfoncez le bouton Nextꢂꢎꢇ3'4ꢅ,2ꢏꢋꢂRS-1 (Détecteur à  
distance 1ꢏꢂ"#40ꢅ'2ꢂ1_ꢅꢒ!&#0ꢂ1'ꢂ3,ꢂ"M2#!2#30ꢂ9ꢂ"'12ꢅ,!#ꢂ#12ꢂ  
',12ꢅ**Mꢋꢂ%ꢅꢂ2#+ꢉM0ꢅ230#ꢂꢅꢒ!&M#ꢂ#12ꢂ!#**#ꢂꢅ3ꢂ"M2#!2#30ꢋꢂ  
&,$ꢊ,!#8ꢂ"#ꢂ,ꢊ34#ꢅ3ꢂNextꢂꢉꢊ30ꢂ!ꢊ,ꢁ0+#0ꢂ*#1ꢂ"M2#!2#301ꢂ  
13ꢉꢉ*M+#,2ꢅ'0#1ꢂRS-2, RS-3, ORS-4ꢂꢎ#62M0'#30ꢏꢂ#2ꢂRAS  
ꢎ"M2#!2#30ꢂ"#ꢂ0#2ꢊ30ꢂ"_ꢅ'0ꢏꢋ  
M%3*ꢅ2'ꢊ,ꢂ"_M/3'ꢉ#+#,2  
(requis)  
Numéro du détecteur  
M2#!2#30ꢂ9ꢂ"'12ꢅ,!#ꢂ"_',2M0'#30ꢂ1 (si installé) M2#!2#30ꢂ9ꢂ"'12ꢅ,!#ꢂ"_',2M0'#30ꢂ2 (si installé) M2#!2#30ꢂ9ꢂ"'12ꢅ,!#ꢂ"_',2M0'#30ꢂ3 (si installé)  
REMARQUE  
"_'!ꢖ,#ꢁ"#ꢁꢎ'*#ꢁ(  
) ',"'/3#ꢁ*_M2ꢂ2ꢁ  
"#1ꢁꢎ'*#1ꢁꢎ-30ꢁ!&ꢂ/3#ꢁ"M2#!2#30  
M2#!2#30ꢂ9ꢂ"'12ꢅ,!#ꢂ"_#62M0'#30ꢂꢎ1'ꢂ',12ꢅ**Mꢏ  
Enfoncez le bouton Runꢂꢎ&6M!32#0ꢏꢂꢉꢊ30ꢂ0#2ꢊ30,#0ꢂ9ꢂ*_M!0ꢅ,ꢂ"_ꢅ!!3#'*ꢋ  
M2#!2#30ꢂ"#ꢂ0#2ꢊ30ꢂ"_ꢅ'0ꢂꢎ0#/3'1ꢏ  
4
3
 
IDENTIFICATION DU NUMÉRO DE DÉTECTEUR  
#3ꢂ"M2#!2#30Qꢂ#,$ꢊ,!#8ꢂꢉ3'1ꢂ0#*;!&#8ꢂ*#ꢂꢌꢊ32ꢊ,ꢂConnect situé sur  
*_',2M0'#30ꢂ"#ꢂ*_ꢅꢉꢉꢅ0#'*ꢋꢂ%ꢅꢂꢄ&%ꢂ!*'%,ꢊ2#0ꢅꢂ"#ꢂ$ꢅIꢊ,ꢂ9ꢂ',"'/3#0ꢂ*#ꢂ  
numéro de détecteur assigné.  
1 clignotement ambre = détecteur 1  
2 clignotements ambre = détecteur 2  
3 clignotements ambre = détecteur 3  
4ꢂ!*'%,ꢊ2#+#,21ꢂꢅ+ꢌ0#ꢂ/ꢂ"M2#!2#30ꢂ"_#62M0'#30ꢂ4  
VÉRIFICATION DU NIVEAU DES PILES  
1.ꢂꢂ &,$ꢊ,!#8ꢂꢉ3'1ꢂ0#*;!&#8ꢂ*#ꢂꢌꢊ32ꢊ,ꢂMenu sur le module de confort.  
2.ꢂꢂ &,$ꢊ,!#8ꢂꢉ3'1ꢂ0#*;!&#8ꢂ*#ꢂꢌꢊ32ꢊ,ꢂConnectꢋꢂ%_ꢅꢒ!&ꢅ%#ꢂ"3ꢂ  
module de confort indiquera « 1#ꢂ0!&',%ꢂ ꢂꢎꢆ#!&#0!&#ꢏꢂ(31/3_9ꢂ*ꢅꢂ  
"M2#!2'ꢊ,ꢂ"3ꢂ+ꢊ"3*#ꢂ"#ꢂ0M%3*ꢅ2'ꢊ,ꢂꢎꢀ3%ꢏꢋꢂ  
Piles du  
détecteur  
3.ꢂꢂ ꢀꢊ,2',3#8ꢂ"_#,$ꢊ,!#0ꢂ#2ꢂ"#ꢂ0#*;!&#0ꢂ*#ꢂꢌꢊ32ꢊ,ꢂNextꢂꢉꢊ30ꢂ4ꢊ'0ꢂ  
*_'!ꢓ,#ꢂ"#ꢂꢉ'*#ꢂ"#ꢂ2ꢊ31ꢂ*#1ꢂ"M2#!2#301ꢂ9ꢂ"'12ꢅ,!#ꢂ(RS-1, RS-2, RS-3  
ou ORS)ꢋꢂꢇ'ꢂ*#1ꢂꢉ'*#1ꢂ"ꢊ'4#,2ꢂN20#ꢂ0#+ꢉ*ꢅ!M#1Qꢂꢓꢁꢅ&ꢂ,%#ꢁ  
1_ꢅꢒ!&#0ꢅꢂ4'1V9V4'1ꢂ*#ꢂ"M2#!2#30ꢂ!ꢊ00#1ꢉꢊ,"ꢅ,2ꢋ  
ꢁ ꢁ  
SUPPRESSION DE PÉRIPHÉRIQUES SANS FIL DU SYSTÈME  
1. Sur le module de confort, enfoncez une fois le bouton Menu.  
2. Enfoncez le bouton Connect (connecter).  
3.ꢂꢂ &,$ꢊ,!#8ꢂ#2ꢂ0#*;!&#8ꢂ*#ꢂꢌꢊ32ꢊ,ꢂNextꢂꢎ13'4ꢅ,2ꢏꢂ(31/3_9ꢂ!#ꢂ  
/3#ꢂ*_ꢅꢒ!&#30ꢂ',"'/3#ꢂ*_ꢅꢉꢉꢅ0#'*ꢂ/3#ꢂ4ꢊ31ꢂ4ꢊ3*#8ꢂ13ꢉꢉ0'+#0Qꢂ  
9ꢂ1ꢅ4ꢊ'0ꢂCTL, RS 1, RS 2, RS 3 ou ORS.  
3%ꢂꢎ4ꢊ"3*#ꢂ"#ꢂ0M%3*ꢅ2'ꢊ,ꢂ"_M/3'ꢉ#+#,2ꢏ  
RS 1ꢂꢎꢄM2#!2#30ꢂ9ꢂ"'12ꢅ,!#ꢂ"_',2M0'#30ꢂ1)  
RS 2ꢂꢎꢄM2#!2#30ꢂ9ꢂ"'12ꢅ,!#ꢂ"_',2M0'#30ꢂ2)  
RS 3ꢂꢎꢄM2#!2#30ꢂ9ꢂ"'12ꢅ,!#ꢂ"_',2M0'#30 3)  
@ꢆꢇꢂꢎꢄM2#!2#30ꢂ9ꢂ"'12ꢅ,!#ꢂ"_#62M0'#30ꢂ4)  
#ꢇꢂꢎꢄM2#!2#30ꢂ"#ꢂ0#2ꢊ30ꢂ"_ꢅ'0ꢂꢕꢂ,#ꢂꢉꢅ1ꢂ13ꢉꢉ0'+#0ꢏ  
4. Enfoncez et tenez simultanément les boutons  
et  
ꢉꢊ30ꢂ13ꢉꢉ0'+#0ꢂ*_ꢅꢉꢉꢅ0#'*ꢋꢂ#3ꢂꢌ#1ꢊ',Qꢂ#,$ꢊ,!#8ꢂ*#ꢂꢌꢊ32ꢊ,ꢂ  
Nextꢂꢎ13'4ꢅ,2ꢏꢂ(31/3_9ꢂ!#ꢂ/3#ꢂ*_ꢅꢒ!&#30ꢂ',"'/3#ꢂ*_ꢅꢉꢉꢅ0#'*ꢂ  
13'4ꢅ,2ꢂ9ꢂ13ꢉꢉ0'+#0ꢋꢂ  
5. Enfoncez le bouton Runꢂꢎ#6M!32#0ꢏꢂꢉꢊ30ꢂ/3'22#0ꢂ*#ꢂ+#,3ꢋ  
DÉPANNAGE  
17+ꢎ2ꢖ+#  
ꢅꢂ31#ꢁꢎ-11' *#  
ꢆ#130#ꢁ!-00#!2'4#  
%_ꢅꢒ!&ꢅ%#ꢂ"3ꢂ+ꢊ"3*#ꢂ"#ꢂ!ꢊ,$ꢊ02ꢂ$#0ꢅꢂ!*'%,ꢊ2#0ꢂ#,ꢂ  
ꢅ*2#0,ꢅ,!#ꢂ*_&#30#Qꢂ*ꢅꢂ2#+ꢉM0ꢅ230#ꢂ#2ꢂ*#ꢂ,3+M0ꢊꢂ  
du détecteur à distance (RS 1, RS 2, RS 3 ou ORS)  
13'4'ꢂ"#ꢂ"#36ꢂ2'0#21ꢋ  
%#ꢂ"M2#!2#30ꢂ9ꢂ"'12ꢅ,!#ꢂ#2ꢂ*#ꢂ+ꢊ"3*#ꢂ  
"_M/3'ꢉ#+#,2ꢂ1ꢊ,2ꢂ20ꢊꢉꢂ*ꢊ',ꢂ*_3,ꢂ"#ꢂ*_ꢅ320#ꢋ "#ꢂ0M%3*ꢅ2'ꢊ,ꢂ"_M/3'ꢉ#+#,2ꢋ  
%#1ꢂꢉ'*#1ꢂ1ꢊ,2ꢂ+ꢊ02#1ꢋ ꢆ#+ꢉ*ꢅ!#0ꢂ*#1ꢂꢉ'*#1ꢋ  
ꢆꢅꢉꢉ0ꢊ!&#0ꢂ*#ꢂ"M2#!2#30ꢂ9ꢂ"'12ꢅ,!#ꢂ"3ꢂ+ꢊ"3*#ꢂ  
ꢃ&'2#Vꢆꢊ"%#01ꢂ#12ꢂ3,#ꢂ"'4'1'ꢊ,ꢂ  
"_&+#01ꢊ,ꢂ&*#!20'!ꢂꢀꢊꢋ  
%#ꢂ*ꢊ%ꢊꢂ"_&+#01ꢊ,ꢂ#12ꢂ3,#ꢂ+ꢅ0/3#ꢂ  
de commerce et une marque de  
1#04'!#ꢂ"_&+#01ꢊ,ꢂ&*#!20'!ꢂꢀꢊꢋ  
555ꢍ5&'2#V0-"%#01ꢍ!-+  
555ꢍ#+#01-,!*'+ꢂ2#ꢍ!-+  
 

Whirlpool Washer Dryer LA34OOXP User Manual
White Rodgers Fan 5D51 35 User Manual
Wolfgang Puck Kitchen Grill BCGL0020 User Manual
Woodstock Router D3080 User Manual
Xantrex Technology Battery Charger TC20+ User Manual
Zanussi Freezer CZUF 145 W User Manual
Zanussi Range ZEL 63 User Manual
Zanussi Refrigerator ZRG614SW User Manual
Zanussi Washer FL1025 User Manual
Zebra Technologies Printer UMAN MZA 007 User Manual