Whirlpool Ventilation Hood LI3ZJB W10331012B User Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS  
600 CFM AND 1200 CFM INTERNAL BLOWERS  
FOR RANGE HOODS  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
VENTILATEURS INTERNES AVEC DÉBIT DE 600 PI³/MIN ET  
1200 PI³/MIN POUR HOTTES D’ÉVACUATION  
Table of Contents/Table des matières  
RANGE HOOD SAFETY .................................................................1  
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .............................7  
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3  
EXIGENCES D'INSTALLATION.................................................9  
Tools and Parts ............................................................................3  
Outils et pièces.........................................................................9  
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................3  
Prepare Internal Blower System ..................................................3  
Install Range Hood Blower Motor................................................4  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..........................................9  
Préparation du système de ventilation interne ........................9  
Installation du moteur du ventilateur de la hotte ...................10  
ASSISTANCE OR SERVICE...........................................................5  
In the U.S.A...................................................................................5  
In Canada .....................................................................................5  
ASSISTANCE OU SERVICE.....................................................11  
Au Canada..............................................................................11  
GARANTIE.................................................................................12  
WARRANTY.....................................................................................6  
RANGE HOOD SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  
messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”  
These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't immediately  
follow instructions.  
DANGER  
You can be killed or seriously injured if you don't  
instructions.  
follow  
WARNING  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can  
happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.  
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.  
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.  
LI3ZJB / W10331012B  
 
INSTALLATION REQUIREMENTS INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Tools and Parts  
Prepare Internal Blower System  
Gather the required tools and parts before starting installation.  
Read and follow the instructions provided with any tools listed  
here.  
IMPORTANT: Perform steps 1-4 before mounting the range  
hood.  
1. Remove grease filters from range hood. See the “Range  
Hood Care” section in the Use and Care Guide.  
Tools needed  
2. Install the motor support bracket using three 4.2 x 8 mm  
screws. Screw bracket to the inside top or back (alternate  
location on some models), toward the left side of the range  
hood.  
Phillips screwdriver  
Parts supplied (600 CFM models)  
Remove parts from packages. Check that all parts are included.  
3. Install motor spring clip using two 4.2 x 8 mm screws. Screw  
spring clip to the inside top or back (alternate location on  
some models) of the range hood at the proper location for the  
selected motor system. Slide the mounting tab of the spring  
clip through the slot in the panel and secure with the screws.  
Use the inside set of mounting holes for the single motor  
system. Use the outside set of mounting holes for the dual  
motor system.  
Blower assembly  
Motor support bracket  
Motor spring clip  
2 - 6 x 1 mm nuts  
5 - 4.2 x 8 mm screws  
2 - 6 x 16 mm screws  
2 - 6.4 x 11 mm lock washers  
T-20 Torx®† adapter  
B
Parts supplied (1200 CFM models)  
Remove parts from packages. Check that all parts are included.  
A
Blower assembly  
Motor support bracket  
Motor spring clip  
5 - 6 x 1 mm nuts  
5 - 4.2 x 8 mm screws  
5 - 6 x 16 mm screws  
5 - 6.4 x 11 mm lock washers  
T-20 Torx®† adapter  
E
D
C
A. 4.2 x 8 mm screws (3) for motor support bracket  
B. 4.2 x 8 mm screws (2) for motor spring clip  
C. Motor support bracket  
D. Motor spring clip (single motor assembly location)  
E. Motor spring clip (dual motor assembly location)  
†®TORX is a registered trademark of Saturn Fasteners, Inc.  
3
 
4. Install the 6 mm nuts to the outside top or outside back  
(alternate location on some models) of the range hood at the  
proper location for the selected motor system.  
Dual Blower Motor Assembly  
A
Two 6 mm nuts are required for the single motor system.  
Clip nuts into the small square notches located at the left  
and right end of the square vent opening.  
Five 6 mm nuts are required for the dual motor system.  
Clip nuts into the small square notches, one located in the  
front of the square vent opening and the other four  
located at the left and right ends of the square vent  
opening.  
A
A. Wiring connection  
A
2. Slide the left mounting plate flange under the motor mounting  
bracket.  
A
B
A. Clip nut (6 mm) locations for dual motor assembly (quantity 5)  
B. Clip nut (6 mm) locations for single motor assembly (quantity 2)  
5. Mount range hood using the Installation Instructions that  
A
B
came with your range hood model.  
A. Motor mounting bracket  
B. Mounting plate left flange  
Install Range Hood Blower Motor  
1. Install the range hood blower motor assembly inside the  
range hood canopy with the wiring connection to the left for  
the single motor system and to the front or top for the dual  
motor system.  
3. Run the power supply wires and connector from the range  
hood through the hole in the right end of the motor mounting  
plate.  
A
Single Blower Motor Assembly  
B
A. Motor mounting plate hole  
B. Power supply wires and connector  
A
A. Wiring connection  
4
 
4. Push the right end of the motor mounting plate up and snap it  
into the spring tab.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
NOTE: The spring tab should be outside the slot in the  
mounting plate.  
When calling for assistance or service, please know the purchase  
date and the complete model and serial number of your  
appliance. This information will help us to better respond to your  
request.  
A
B
If you need replacement parts  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
use only factory specified parts. Factory specified parts will fit  
right and work right because they are made with the same  
precision used to build every new appliance. To locate factory  
specified replacement parts in your area, call us or your nearest  
designated service center.  
In the U.S.A.  
Call the Whirlpool Customer eXperience Center  
toll free: 1-800-253-1301.  
Our consultants provide assistance with:  
Features and specifications on our full line of appliances.  
A. Motor mounting plate  
B. Spring clip  
Installation information.  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
5. Align mounting holes in motor mounting plate with motor  
mounting clip nuts and install 6 x 16 mm screws and  
6.4 mm lock washers (quantity 2 for single motor; quantity 5  
for dual motor).  
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing  
impaired, limited vision, etc.).  
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service  
companies. Whirlpool designated service technicians are  
trained to fulfill the product warranty and provide after-  
warranty service, anywhere in the United States.  
To locate the Whirlpool designated service company in your  
area, you can also look in your telephone directory Yellow  
Pages.  
C
B
A
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to Whirlpool  
Corporation with any questions or concerns at:  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
A. Screw with lock washer  
B. Mounting hole in motor mounting plate  
C. Clip nut (6 mm)  
In Canada  
Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll  
free: 1-800-807-6777.  
Our consultants provide assistance with:  
6. Attach power cord connector from the range hood to  
connector on wiring box.  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and  
service companies. Whirlpool Canada LP designated service  
technicians are trained to fulfill the product warranty and  
provide after-warranty service, anywhere in Canada.  
A
B
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to Whirlpool  
Canada LP with any questions or concerns at:  
Customer eXperience Centre  
Whirlpool Canada LP  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, Ontario L5N 0B7  
A. Wiring box connector  
B. Power supply connector from range hood  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
5
 
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts  
and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.  
This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in  
which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date  
is required to obtain service under this limited warranty.  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or  
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is  
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.  
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.  
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.  
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be  
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.  
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an  
authorized Whirlpool servicer is not available.  
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance  
with published installation instructions.  
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty  
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED  
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION  
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES  
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE  
TO PROVINCE.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.  
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find  
additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada,  
call 1-800-807-6777.  
9/07  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Write down the following information about your major appliance  
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label located on the product.  
Dealer name____________________________________________________  
Address________________________________________________________  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
6
 
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
7
 
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE  
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE  
D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES  
CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS  
SUIVANTES :  
D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :  
Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à  
puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un  
renversement/débordement de matière graisseuse pourrait  
provoquer une inflammation et la génération de fumée.  
Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse  
pour le chauffage d'huile.  
Utiliser cet appareil uniquement dans les applications  
envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter  
le fabricant.  
Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage,  
interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau  
de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs  
pour empêcher tout rétablissement accidentel de  
l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de  
verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau  
de disjoncteurs une étiquette d'avertissement proéminente  
interdisant le rétablissement de l'alimentation.  
Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte  
lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée  
ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpes  
Suzette, cerise jubilée, steak au poivre flambé).  
Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à  
ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du  
ventilateur ou des filtres.  
Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être  
réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des  
prescriptions de tous les codes et normes applicables, y  
compris les codes du bâtiment et de protection contre les  
incendies.  
Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser  
toujours un ustensile adapté à la taille de l'élément  
chauffant.  
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE  
DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT  
D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER  
LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES :a  
Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la  
fiche est endommagé(e). Jeter le ventilateur ou le retourner  
à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation.  
Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à  
biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES  
FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER  
LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas  
immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES  
POMPIERS.  
Une source d'air de débit suffisant est nécessaire pour le  
fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion  
et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour  
qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter  
les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et  
les prescriptions des normes de sécurité - comme celles  
publiées par la National Fire Protection Association (NFPA)  
et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air  
Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des  
autorités réglementaires locales.  
NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT  
ENFLAMMÉ - vous risquez de vous brûler.  
NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci  
pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.  
Lors d'opérations de découpage et de perçage dans un mur  
ou un plafond, veiller à ne pas endommager les câblages  
électriques ou canalisations qui peuvent s'y trouver.  
Utiliser un extincteur SEULEMENT si :  
– Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaît le  
fonctionnement.  
Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger  
l'air à l'extérieur.  
– Il s'agit d'un petit feu encore limité à l'endroit où il s'est  
déclaré.  
MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement  
pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction  
de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.  
– Les pompiers ont été contactés.  
– Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie  
pendant l'opération de lutte contre le feu.  
aRecommandations tirées des conseils de sécurité en cas  
d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.  
MISE EN GARDE : Pour minimiser le risque d'incendie  
et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l'air  
aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger  
l'air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une  
cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou  
un garage.  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie  
ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un  
quelconque dispositif de réglage de la vitesse à semi-  
conducteurs.  
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE  
D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS  
MÉTALLIQUES.  
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
8
 
EXIGENCES D'INSTALLATION  
INSTRUCTIONS  
D’INSTALLATION  
Outils et pièces  
Rassembler les outils et composants nécessaires avant  
d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions  
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.  
Préparation du système de ventilation  
interne  
IMPORTANT : Exécuter les étapes 1 à 4 avant de monter la hotte  
Outils nécessaires  
de cuisinière.  
Tournevis Phillips  
1. Retirer les filtres à graisse de la hotte. Voir la section  
“Entretien de la hotte” du guide d’utilisation et d’entretien.  
Pièces fournies (modèles 600 pi3/min)  
Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier que toutes les  
pièces sont présentes.  
2. Monter le support du moteur à l'aide des trois vis 4,2 x 8 mm.  
Visser le support en haut à l'intérieur ou à l'arrière (autre  
emplacement sur certains modèles), du côté gauche de la  
hotte.  
Ventilateur  
Support du moteur  
3. Installer la languette à ressort du moteur à l'aide des deux vis  
de 4,2 x 8 mm. Visser la languette à ressort en haut à  
l'intérieur ou à l'arrière (autre emplacement sur certains  
modèles) de la hotte, à l'endroit correct selon le système de  
moteur sélectionné. Glisser la patte de montage de la  
languette à ressort par la fente dans le panneau et la fixer à  
l'aide des vis. Utiliser les trous de montage intérieurs pour le  
système à un seul ventilateur. Utiliser les trous de montage  
extérieurs pour le système à deux ventilateurs.  
Languette à ressort du moteur  
2 écrous de 6 x 1 mm  
5 vis de 4,2 x 8 mm  
2 vis de 6 x 16 mm  
2 rondelles-freins de 6,4 x 11 mm  
Adaptateur T-20 Torx®†  
B
Pièces fournies (modèles 1200 pi3/min)  
Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier que toutes les  
pièces sont présentes.  
Ventilateur  
A
Support du moteur  
Languette à ressort du moteur  
5 écrous de 6 x 1 mm  
5 vis de 4,2 x 8 mm  
5 vis de 6 x 16 mm  
5 rondelles-freins de 6,4 x 11 mm  
Adaptateur T-20 Torx®†  
E
D
C
A. 3 vis de 4,2 x 8 mm pour le support du moteur  
B. 2 vis de 4,2 x 8 mm pour la languette à ressort du moteur  
C. Support de montage du moteur  
D. Languette à ressort du moteur (emplacement pour système  
à un seul ventilateur)  
E. Languette à ressort du moteur (emplacement pour système  
à deux ventilateurs)  
†®TORX est une marque déposée de Saturn Fasteners, Inc.  
9
 
4. Fixer les écrous de 6 mm en haut à l’extérieur ou à l'arrière  
(autre emplacement sur certains modèles) de la hotte, à  
l'endroit correct selon le système de ventilation sélectionné.  
Ensemble à deux moteurs-ventilateurs  
A
Deux écrous de 6 mm sont nécessaires pour le système à  
un seul ventilateur. Emboîter les écrous dans les petites  
encoches carrées situées à droite et à gauche de  
l'ouverture d'évacuation carrée.  
Cinq écrous de 6 mm sont nécessaires pour le système à  
deux ventilateurs. Emboîter les écrous dans les petites  
encoches carrées, l'une située à l'avant de l'ouverture  
d'évacuation carrée et les quatre autres à gauche et à  
droite de l'ouverture d'évacuation carrée.  
A
A. Connexion du câblage  
2. Glisser le rebord gauche de la plaque de montage sous le  
A
support de montage du moteur.  
A
B
A. Emplacement des écrous à emboîter pour le  
système à deux ventilateurs (quantité 5)  
B. Emplacement des écrous à emboîter pour le  
système à un seul ventilateur (quantité 2)  
A
B
5. Fixer la hotte en suivant les instructions d'installation  
A. Support de montage du moteur  
B. Rebord gauche de la plaque de montage  
correspondant au modèle.  
3. Faire passer les câbles d'alimentation et le connecteur de la  
hotte par le trou de l'extrémité droite de la plaque de  
montage du moteur.  
Installation du moteur du ventilateur de la  
hotte  
1. Installer le moteur du ventilateur de la hotte à l’intérieur de  
l’auvent, connexion du câblage à gauche pour le système à  
ventilateur unique et à l'avant ou au-dessus pour le système  
à deux ventilateurs.  
A
Ensemble à un seul moteur-ventilateur  
B
A. Trou de la plaque de montage du moteur  
B. Câbles d'alimentation et connecteur  
4. Pousser vers le haut le côté droit de la plaque de montage du  
moteur et l'enclencher dans la languette à ressort.  
A
A. Connexion du câblage  
10  
 
REMARQUE : La languette à ressort doit être à l'extérieur de  
la fente de la plaque de montage.  
ASSISTANCE OU SERVICE  
Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la  
date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série  
complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à  
mieux répondre à votre demande.  
A
B
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,  
nous vous recommandons d’employer uniquement les pièces  
spécifiées par l’usine. Les pièces spécifiées par l’usine  
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont  
fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de  
chaque nouvel appareil. Pour localiser les pièces spécifiées par  
l’usine, dans votre région, nous appeler ou téléphoner au centre  
de service désigné le plus proche.  
Au Canada  
A. Plaque de montage du moteur  
B. Languette à ressort  
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la  
clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.  
5. Faire correspondre les trous de la plaque de montage du  
moteur avec les écrous à emboîter servant à fixer le moteur et  
installer les vis de 6 x 16 mm et les rondelles-freins de  
6,4 mm (2 pour le modèle à un seul ventilateur, 5 pour le  
modèle à deux ventilateurs).  
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :  
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme  
d’appareils électroménagers.  
Consignes d'utilisation et d’entretien.  
Ventes d’accessoires et de pièces de rechange.  
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de  
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les  
techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP  
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un  
service après la garantie, partout au Canada.  
C
B
A
Pour plus d’assistance  
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez  
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool  
Canada LP à l’adresse suivante :  
Whirlpool Canada LP  
Centre pour l'eXpérience de la clientèle  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, Ontario L5N 0B7  
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de  
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.  
A. Vis avec rondelle-frein  
B. Trou de la plaque de montage du moteur  
C. Écrou à emboîter (6 mm)  
6. Relier le connecteur du cordon d'alimentation de la hotte au  
connecteur du boîtier de connexion.  
A
B
A. Connecteur du boîtier de connexion  
B. Connecteur du cordon  
d'alimentation de la hotte  
11  
 
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS  
WHIRLPOOL CORPORATION  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les  
pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par  
une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et  
s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-  
Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de  
la présente garantie limitée.  
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,  
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces  
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.  
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les  
instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits  
nettoyants non approuvés par Whirlpool.  
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à  
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours  
suivant la date d’achat.  
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.  
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour  
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.  
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.  
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien  
Whirlpool autorisé n’est pas disponible.  
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé  
conformément aux instructions d'installation fournies.  
11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être  
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.  
Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE  
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES  
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES  
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,  
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS  
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT  
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.  
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si  
une autre garantie s'applique.  
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section  
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux  
É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
2/09  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
Nom du marchand ______________________________________________  
Adresse ________________________________________________________  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou  
d'installation.  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date d’achat____________________________________________________  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.  
W10331012B  
© 2011.  
3/11  
Printed in Mexico.  
Imprimé au Mexique.  
All rights reserved.  
Tous droits réservés.  
 

Weslo Home Gym WLCR96058 User Manual
Weslo Treadmill WLTL21191 User Manual
Whirlpool Air Conditioner CAW21D2A1 User Manual
Whirlpool Refrigerator WRV976FDEM User Manual
Whistler Radar Detector XTR 690 User Manual
Yamaha Cassette Player KX 10 User Manual
Yamaha Jet Ski GP800W User Manual
Zanussi Dishwasher DCS 14 S User Manual
Zanussi Refrigerator 178178 User Manual
Zanussi Washer FLS 1186 W User Manual